
à propos…
J’ai longtemps travaillé comme journaliste avant de poursuivre mes activités dans le documentaire comme opérateur de prises de vue et réalisateur. Se mettre au service du regard d’un auteur ou se mettre au service d’une histoire que l’on a la charge de raconter, c’est mon métier, mais c’est aussi une façon de vivre. J’ai de l’appétit pour les autres, chemin propice aux rencontres et aux voyages. J’ai filmé la prison, l’hôpital, l’école, des journalistes, des prêtres, des militants, des élus et, le plus souvent, les héros anonymes de notre vie quotidienne. J’écris, je filme, et je monte mes images. Auteur donc, mais aussi technicien… de l’image et du récit.
about me…
I worked as a journalist for a long time before continuing my work in documentary as a cinematographer and director. To serve the vision of an author or to serve a story that I am entrusted with telling – that’s my job, but it’s also a way of life. I have an appetite for others, a path that leads to encounters and journeys, I have filmed prisons, hospitals,schools, journalists, priests, activists, elected officials, and most often, the anonymous heroes of our everyday lives. I write, I shoot, I edit my images. An author, therefore, but also a technician… of image and narrative.